- 16
- 624
Olga Ledo
Приєднався 24 чер 2013
Traducción poética al español
Переклад «Квітка душа» Ніни Матвієнко іспанською / «Alma flor» de Nina Matvienko en español
"Квітка душа"
Поетичний переклад іспанською: Ольга Ледо
Читає: Ольга Ледо
___________________
"Alma flor"
Traducción poética al español: Olga Ledo
Leído por: Olga Ledo
Поетичний переклад іспанською: Ольга Ледо
Читає: Ольга Ледо
___________________
"Alma flor"
Traducción poética al español: Olga Ledo
Leído por: Olga Ledo
Переглядів: 6
Відео
Олена Пчілка іспанською "Краю рідний"
Переглядів 194 місяці тому
КРАЮ РІДНИЙ Автор: Олена Пчілка Поетичний переклад іспанською: Ольга Ледо Читає: Ольга Ледо TIERRA AMADA Autor: Olena Pchilka Traducción poética al español: Olga Ledo Leído por: Olga Ledo
Олена Пчілка іспанською "Надіє, вернися"
Переглядів 304 місяці тому
НАДІЄ, ВЕРНИСЯ Автор: Олена Пчілка Поетичний переклад іспанською: Ольга Ледо Читає: Ольга Ледо VUELVE, ESPERANZA Autor: Olena Pchilka Traducción poética al español: Olga Ledo Leído por: Olga Ledo
Тарас Шевченко іспанською "Не сон-трава..."
Переглядів 436 місяців тому
Не сон-трава... Автор: Тарас Шевченко Поетичний переклад іспанською: Ольга Ледо Читає: Ольга Ледо Картина олією Надії Полуян-Внукової No es la hierba de ensueño… Autor: Taras Shevchenko Traducción poética al español: Olga Ledo Leído por: Olga Ledo Pintura al óleo de Nadiia Poluyan-Vnukova
Тарас Шевченко іспанською "Чи ми ще зійдемося знову?"
Переглядів 366 місяців тому
Чи ми ще зійдемося знову? Автор: Тарас Шевченко Поетичний переклад іспанською: Ольга Ледо Читає: Ольга Ледо ¿Nos juntaremos algún día? Autor: Taras Shevchenko Traducción poética al español: Olga Ledo Leído por: Olga Ledo
Тарас Шевченко іспанською "За байраком байрак"
Переглядів 416 місяців тому
За байраком байрак Автор: Тарас Шевченко Поетичний переклад іспанською: Ольга Ледо Читає: Ольга Ледо Живопис Олега Шупляка "Козацьк могили" Del barranco surgió... Autor: Taras Shevchenko Traducción poética al español: Olga Ledo Leído por: Olga Ledo Pintura de Oleh Shupliak "Tumbas cosacas"
Тарас Шевченко іспанською "По діброві вітер виє" (виконує дитячий хор)
Переглядів 446 місяців тому
По дібров вітер виє Автор: Тарас Шевченко Поетичний переклад іспанською: Ольга Ледо Співає: Дитячий хор "Передзвін" м.Мадрид, директор Лілія Ткачук El viento en robles gime Autor: Taras Shevchenko Traducción poética al español: Olga Ledo Interpretado por: Coro infantil "Predzvin", Madrid, directora Liliia Tkachuk
Тарас Шевченко іспанською "По діброві вітер виє"
Переглядів 686 місяців тому
По дібров вітер виє Автор: Тарас Шевченко Поетичний переклад іспанською: Ольга Ледо Читає: Ольга Ледо El viento en robles gime Autor: Taras Shevchenko Traducción poética al español: Olga Ledo Leído por: Olga Ledo
Іван Франко іспанською “Пісня будущини”
Переглядів 556 місяців тому
Пісня будущини Автор: Іван Франко Поетичний переклад іспанською: Ольга Ледо Читає: Ольга Ледо Canción del porvenir Autor: Ivan Franko Traducción poética al español: Olga Ledo Leído por: Olga Ledo
Леся Українка іспанською "НАДІЯ"
Переглядів 346 місяців тому
НАДІЯ Автор: Леся Українка Поетичний переклад іспанською: Ольга Ледо Читає: Ольга Ледо ESPERANZA Autor: Lesya Ukrainka Traducción poética al español: Olga Ledo Leído por: Olga Ledo
Леся Українка іспанською "Все, все покинуть, до тебе полинуть..."
Переглядів 376 місяців тому
Все, все покинуть, до тебе полинуть... Автор: Леся Українка Поетичний переклад іспанською: Ольга Ледо Читає: Ольга Ледо De todo escaparme, a ti arrimarme... Autor: Lesya Ukrainka Traducción poética al español: Olga Ledo Leído por: Olga Ledo
Сергій Жадан іспанською - Син богородиці, чотири літери, перша і
Переглядів 2410 місяців тому
Син богородиці, чотири літери, перша і Автор: Сергій Жадан Переклад іспанською: Ольга Ледо Читає: Ольга Ледо Nombre del Hijo de la Virgen, Iesus en latín Autor: Serhiy Zhadan Traducción al español: Olga Ledo Leído por: Olga Ledo
Там во Бахмуті (колядка для ЗСУ) іспанською
Переглядів 1410 місяців тому
Там во Бахмут (колядка для ЗСУ) Слова: Олег Вітвіцький Музика: Олег Вітвіцький Переклад іспанською: Ольга Ледо Читає: Ольга Ледо Відео: Михайло Томей En Bakhmut, lejos (villancico para las Fuerzas Armadas de Ucrania) Letra: Oleg Vitvitsky Música: Oleg Vitvitsky Traducción al español: Olga Ledo Leído por: Olga Ledo Vídeo de Mykhaylo Tomey
Українська колядка "Христос родився!" іспанською
Переглядів 11210 місяців тому
Українська колядка "Христос родився!" Переклад іспанською: Ольга Ледо Виконує Діана Флис Відео Лесi Литвак Villancico ucraniano "¡Cristo ha nacido!" Traducción al español: Olga Ledo Interpretado por Diana Flys Video de Lesya Lytvak
пісня Я - Україна
Переглядів 42Рік тому
Пісня "Я - УКРАЇНА" Автори: Олексій Потапенко, Анастасія Каменських Поетичний переклад на іспанську: Ольга Ледо (Olga Ledo) Співає іспанською: Діана Флис