Religione Romana Gentile
Religione Romana Gentile
  • 158
  • 32 476

Відео

latino 091: proposizioni consecutive - Tacito spiega perché siamo una società di odiatori.
Переглядів 3214 днів тому
Si può scaricare la lezione da qui: drive.google.com/file/d/10Q-ulr2ymoWzA3Foi4GZVrewkwq5Yo_U/view?usp=sharing Proposizioni consecutive
Latino 090: confessioni di un casanova - proposizioni finali
Переглядів 6821 день тому
Puoi scaricare la lezione da qui: drive.google.com/file/d/1IXfK1X4V-04-gG7wqzWs1om8Hw1Nq2oD/view?usp=sharing Come si esprimono le proposizioni finali in latino. Ovidio, Ars Amatoria
Latino 089 - proposizioni concessive. L'origine dei Sassoni
Переглядів 4021 день тому
Puoi scaricare la lezione da qui: drive.google.com/file/d/1IsIxl2XSqimtOLviXJYf0X7Ca0X2hx6d/view?usp=sharing Le proposizioni concessive
Latino 088: parlando di demoni - periodo ipotetico
Переглядів 20Місяць тому
Puoi scaricare la lezione da qui: drive.google.com/file/d/1IsEvXZKHE2ZFDS6sAMNjs670r48l35QI/view?usp=sharing periodo ipotetico parte 5/5
Latino 087: il periodo ipotetico - lo stoicismo di Cicerone
Переглядів 36Місяць тому
Puoi scaricare la lezione da qui: drive.google.com/file/d/1OPkhMVt6bhpNoozD4j3HvNgyOOQMuGG_/view?usp=sharing Il periodo ipotetico nascosto nelle relative, nei participi ed in altre frasi. Un grande brano di Cicerone dalle Tusculanae Disputationes sullo stoicismo romano.
Latino 086: periodo ipotetico di situazioni generali
Переглядів 30Місяць тому
Puoi scaricare il video da qui: drive.google.com/file/d/1FLDlLn8RLbprlr-gikfqUKvUl1y8c0pk/view?usp=sharing Periodo ipotetico di situazioni generali Michail Vasil'evič Lomonosov
Latino 085: periodo ipotetico. Commodo il sanguinario (Eutropio)
Переглядів 36Місяць тому
Puoi scaricare il video da qui:drive.google.com/file/d/1w1W2aZmSSLlIJz2cLHNn5upH5QBxuKAd/view?usp=sharing Periodo ipotetico di situazioni particolari. Breviarium ab urbe condita
Latino 084: Periodo ipotetico, Cornelio Nepote - De excellentibus ducibus
Переглядів 33Місяць тому
Puoi scaricare la lezione da qui: drive.google.com/file/d/1VFEa5ivXYQ2oY0NJ3AAQAfT4uhBBEIMn/view?usp=sharing Il periodo ipotetico, parte I
Latino 083 - CONSECUTIO TEMPORUM
Переглядів 32Місяць тому
Puoi scaricare la lezione da qui: drive.google.com/file/d/1rhiwTRw4X6KDFURhEcXUGu794FR9U1Io/view?usp=sharing La consecutio temporum, come funziona tra principale e secondaria, tra secondaria di primo grado e subordinata di secondo.
Latino 082: Hobbitus ille -Tolkien
Переглядів 462 місяці тому
Puoi scaricare la lezione da qui: drive.google.com/file/d/1MMvATP-lUTciKL5JLj3rDWiCH9MIonpk/view?usp=sharing Ripassiamo i complementi di luogo
Latino 081 - Tito Livio descrive Annibale
Переглядів 362 місяці тому
Puoi scaricare il video da qui: drive.google.com/file/d/1oCX5l1M8A8-RIXJWjVBLiVRs1ATIyl5K/view?usp=sharing Espressioni temporali: complemento di tempo, tempo continuato. Due video sul calendario romano: ua-cam.com/video/9A3BW31ObSo/v-deo.html ua-cam.com/video/QtB6mOxoeaU/v-deo.html
Latino 080: Giambattista Vico alla ricerca dell'antichissima sapienza italica.
Переглядів 572 місяці тому
Puoi scaricare la lezione da qui: drive.google.com/file/d/1uz0w2I2yCD56EHZqc3l5ooWcPUOW3Fi1/view?usp=sharing L'ablativo, quarta e ultima parte.
Latino 079: la truculenta morte di Ciro
Переглядів 442 місяці тому
Puoi scaricare il video da qui: drive.google.com/file/d/1jeh9Qn0I-0ERCdp5v9RRZVkdcqjA3vdh/view?usp=sharing L'ablativo, parte terza
Latino 078: Federicus II - de arte venatoria
Переглядів 412 місяці тому
drive.google.com/file/d/1OBe-qspbZdB_dZND-pRuST-8jaGOURCb/view?usp=sharing Uso dell'ablativo, parte 2
Latino 077: "Elegans" è una qualità o un difetto? - L'ablativo e le Notti Attiche
Переглядів 322 місяці тому
Latino 077: "Elegans" è una qualità o un difetto? - L'ablativo e le Notti Attiche
Latino 076 - Dē Reditū Suō
Переглядів 1013 місяці тому
Latino 076 - Dē Reditū Suō
Latino 075 - Arma virumque canō - caso accusativo
Переглядів 453 місяці тому
Latino 075 - Arma virumque canō - caso accusativo
Latino 074 - Alicia in terra mirabili
Переглядів 563 місяці тому
Latino 074 - Alicia in terra mirabili
Latino 073: Quem bāsiābis? - Catullo, carme VIII
Переглядів 343 місяці тому
Latino 073: Quem bāsiābis? - Catullo, carme VIII
Latino 072 - Proca, rēx Albānōrum, Amūlium et Numitōrem fīliōs habuit (Sextur Aurelius Victor)
Переглядів 303 місяці тому
Latino 072 - Proca, rēx Albānōrum, Amūlium et Numitōrem fīliōs habuit (Sextur Aurelius Victor)
Latino 071: Fabulae Phaedri
Переглядів 403 місяці тому
Latino 071: Fabulae Phaedri
Latino 070: Multōs vērō dēcipit ipsa mala verberātio clareae. Testo del 1090ec!
Переглядів 334 місяці тому
Latino 070: Multōs vērō dēcipit ipsa mala verberātio clareae. Testo del 1090ec!
Latino 069: Num ergō haec sunt crīmina mea???
Переглядів 294 місяці тому
Latino 069: Num ergō haec sunt crīmina mea???
Latino 068: Dē medicīnā (Celsus): uso dei pronomi relativi
Переглядів 404 місяці тому
Latino 068: Dē medicīnā (Celsus): uso dei pronomi relativi
Latino 067: Stellae potentissimae in caelō sunt septem
Переглядів 734 місяці тому
Latino 067: Stellae potentissimae in caelō sunt septem
Latino 066: Sosia, homo idem duōbus locīs
Переглядів 574 місяці тому
Latino 066: Sosia, homo idem duōbus locīs
Latino 065: de nucleari fusione - pronomi dimostrativi
Переглядів 334 місяці тому
Latino 065: de nucleari fusione - pronomi dimostrativi
Latino 064: Vitruvius, de architectura
Переглядів 345 місяців тому
Latino 064: Vitruvius, de architectura
Latino 063: Giovanni da Capua - Et accedens ad leōnem, salutāvit ipsum.
Переглядів 555 місяців тому
Latino 063: Giovanni da Capua - Et accedens ad leōnem, salutāvit ipsum.

КОМЕНТАРІ

  • @aureumsilentium6518
    @aureumsilentium6518 8 днів тому

    Grazie!

  • @NandoRomanoFoggia
    @NandoRomanoFoggia Місяць тому

    Ma che è un corso di latino questo? La didattica delle lingue non la conosci?

    • @religioneromanagentile2203
      @religioneromanagentile2203 Місяць тому

      Caro Nando, no, non conosco la didattica delle lingue, né sono un professore di latino. Sono un fisico, quindi proprio fuori settore. Tuttavia preparo questa serie di lezioni con passione, molto lavoro ed umiltà: se riesco a trasmettere qualcosa, bene. Altrimenti, chi mi segue semplicemente smetterà di seguirmi. Ti invito quindi a rivolgerti ad altri corsi sicuramente migliori di questo. Vale bene.

  • @lanuseiedo
    @lanuseiedo 2 місяці тому

    Buonasera. Potrebbe chiarire, magari anche in modo letterale, quel "quod gravius dolendum" al min. 8:45? (*ciò che era più grave di cui dolersi*?). Grazie

    • @religioneromanagentile2203
      @religioneromanagentile2203 2 місяці тому

      Buonasera, grazie per il buon commento. Quod è il pronome neutro e anticipa la frase che segue "unico filio (amisso)". Dolendum è il gerundivo che è retto da quod. Gravius è un comparativo di gravis, grave, aggettivo della seconda classe. Può essere interpretato in funzione avverbiale, come "più gravemente". Letteralmente sarebbe => "Perso un esercito tanto grande e, ciò che doveva addolorare più gravemente, (perso) il figlio ...." Ovviamente si può rendere la traduzione in vari modi. Spero che le sia di aiuto. Buona serata, Mario

    • @lanuseiedo
      @lanuseiedo 2 місяці тому

      bene, grazie mille

  • @lanuseiedo
    @lanuseiedo 2 місяці тому

    Buongiorno. Potrebbe spiegare o ribadire (magari mi è sfuggito) che complementi siano "per hanc" e "per alias partes" fra penultima e ultima riga? Grazie

    • @religioneromanagentile2203
      @religioneromanagentile2203 2 місяці тому

      Buonasera. Innanzitutto grazie per l'ottima domanda, infatti non l'avevo detto. A volte forse procedo troppo rapidamente per non rendere le lezioni lunghe, ma sono veramente felice di chiarire ogni dubbio. Per+accusativo esprime un complemento di mezzo. Il complemento di mezzo generalmente è espresso dal puro ablativo, ma si utilizza il per+accusativo o per le persone o per dare enfasi, come in questo caso, dove infatti il complemento è anche il termine di paragone (c'è un quam). Quindi sarebbe "per mezzo di questa arte venatoria piuttosto che di altre." Un cordiale saluto, Mario

    • @lanuseiedo
      @lanuseiedo 2 місяці тому

      Ok, grazie. In effetti si intuiva ed era anche logico, ma non mi tornava proprio il fatto che il "per" fosse anomalamente (per me) non accompagnato da un essere animato nel complemento di mezzo. Perciò può esserci nel caso si voglia dare enfasi?

    • @religioneromanagentile2203
      @religioneromanagentile2203 2 місяці тому

      Credo che più di una regola generale si tratti di una questione di stile. Comunque Federico II, pur scrivendo bene, poteva prendersi delle libertà (senza parlare di errori) che forse un Cicerone non avrebbe approvato. Nel testo originale, per esempio, più di qualche dittongo ae è stato reso con "e".

    • @lanuseiedo
      @lanuseiedo 2 місяці тому

      Grazie mille del tempo dedicato alle risposte!

  • @elisabettamacghille4623
    @elisabettamacghille4623 2 місяці тому

    Sto felicemente col Tardo Impero, cioè con Diocleziano, Costantino, Costanzo, Giuliano e tutti gli altri che almeno fino al 476 cercarono di salvare ciò che rimaneva dell'Impero di Roma.

  • @mariokraus6965
    @mariokraus6965 3 місяці тому

    Meravigliosa. Catullo l'ha scritta oggi, migliaia di anni fa e nei secoli futuri

    • @mariobasile5315
      @mariobasile5315 3 місяці тому

      Concordo, mi ci sono ritrovato oggi, probabilmente con gli stessi sentimenti di Catullo quando la scrisse. Si tratta veramente di un messaggio al di là delle barriere temporali.

  • @CultusDeorumCostaRica
    @CultusDeorumCostaRica 4 місяці тому

    Mil gracias por hacer estos vídeos para los que somos de habla hispana.

  • @artemisbasile6399
    @artemisbasile6399 5 місяців тому

    architectura 😍😍😍

  • @leomala1991
    @leomala1991 5 місяців тому

    Questo spiega perché piove quasi sempre.

  • @Mario_Altare
    @Mario_Altare 5 місяців тому

    Salve 🙂 Era previsto anche per questa lezione il pdf scaricabile? Non lo trovo in descrizione

    • @Mario_Altare
      @Mario_Altare 5 місяців тому

      @@religioneromanagentile2203 Grazie e complimenti per l'ottimo corso!

    • @religioneromanagentile2203
      @religioneromanagentile2203 5 місяців тому

      @Mario_Altare troppo gentile, grazie 🤗

  • @Mario_Altare
    @Mario_Altare 5 місяців тому

    Buongiorno 🙂"In terra exotica" si potrebbe tradurre con l'espressione "all'estero"?

    • @religioneromanagentile2203
      @religioneromanagentile2203 5 місяців тому

      Buongiorno, mi sembra un'ottima traduzione, grazie!

    • @Mario_Altare
      @Mario_Altare 5 місяців тому

      @@religioneromanagentile2203 Grazie a lei per la conferma!

  • @ivanradu2503
    @ivanradu2503 5 місяців тому

    Grazie!

  • @ezzovonachalm9815
    @ezzovonachalm9815 6 місяців тому

    Il latino ecclesiastico è nato durante i secoli finali del latino, durante la quale anche il resto dei latinofoni parlavano nello stesso modo. Mi sembra un errore voler pronunciare l' Ave Maria,il Pater noster, il Credo,il Tantum ergo, Dies irae dies illa alla moda del latino classico. Quando ero giovane seminarista e che leggevo Virgilio, Orazio,e ben altri, ho provato a recitare il latino ecclesiastico modo classico : fui atterito dalla dysphonia ! dall' inadeguatezza del latino klassiko per le preghiere umili e affettuose dell' Ave Maria, del Adoro te devote latens deitas....

    • @ezzovonachalm9815
      @ezzovonachalm9815 6 місяців тому

      @@religioneromanagentile2203 Libero a voi di preferire la pronuncia classica.Sicome non ho la fortuna di essere stato a Roma ai tempi di Cicerone, Orazio, Virgilio non ho idea sul loro modo di pronunciare la loro lingua.

  • @nero.malpelo
    @nero.malpelo 7 місяців тому

    grazie. una notarella: non a tutte a tutti. per un antico romano basta dire a tutti, e grammaticalmente e logicamente si comprende la totalità, senza stucchevoli differenze di generi, e tanto meno piegarsi alle abominevole neolingua che si tenta di imporre

  • @armandoriccetti8885
    @armandoriccetti8885 8 місяців тому

    Tanto Auguri LAICI ! e che il sol3 splenda e, possa riscaldarci ❣️

  • @giannivulcano1416
    @giannivulcano1416 9 місяців тому

    Una curiosità: ma il termine "laophorium" ("che porta la gente" in greco) per indicare l'autobus da chi è stato coniato? Ho consultato il "Lexicon eorum vocabolorum quae difficilius Latine redduntur" di A. Bacci -dal quale pensavo fossero tratte tutte le "parole moderne" inserite nei dialoghi latini-, ma tale voce non vi compare. Grazie!

  • @giannivulcano1416
    @giannivulcano1416 9 місяців тому

    Ma il verbo "desidero" in latino non significa "rimpiangere, sentire la mancanza" (da "de" con senso privativo + il tema di "sidus, sideris" stella -e quindi in senso letterale vedere le stelle tramontare-)? Nel presente dialogo non si dovrebbe quindi usare "cupio" (o "volo")?

  • @marcelinosimplicio6926
    @marcelinosimplicio6926 Рік тому

    Sempre stupendo!!❤

  • @giannivulcano1416
    @giannivulcano1416 Рік тому

    Una cosa che non sono mai riuscito a capire e alla quale non trovato alcuna convincente risposta, -almeno nei libri che ho letto finora-: come, quando e perchè la C e la G davanti alle vocali E ed I da "velari" sono diventate palatali? Non capisco come possa essere avvenuto un simile cambiamentog, tanto più che in lingue analoghe al latino, come il greco, non è avvenuto nulla di simile. Grazie per la risposta!

    • @religioneromanagentile2203
      @religioneromanagentile2203 Рік тому

      Buongiorno Gianni e grazie per l'ottima domanda. Premesso che non ci sono regole matematiche condivise da tutte le lingue, tuttavia i linguisti sono riusciti ad isolare alcuni fenomeni ricorrenti tra i quali, appunto, la palatizzazione. Nell'ambito della linguistica europea, nel protoindoeuropeo sono state ricostruite tre consonanti sorde gutturali (suono c duro): k, k' e kw. La prima la conosciamo, l'ultima la ritroviamo in “quo”, “qua”, la seconda - nelle lingue italiche - ha dato gli stessi risultati della k, ma in altre lingue ha dato risultati diversi. La palatizzazione dal protoindoeuropeo alle lingue storiche si attesta per: il sanscrito, l'avestico (Persia), l'armeno, l'antico irlandese (lingue celtiche), il proto slavo ed il lituano, eccetera. Nel greco classico, come da lei giustamente riportato, non c'è la palatizzazione, ma nel greco moderno ci sono degli esempi, per esempio il loro “ciao” (hia-su) Γεια σου si legge rendendo la gamma (una volta occlusiva velare sorda) con una fricativa palatale (lingua approssimata al palato con passaggio d'aria). In quest'ottica, la palatizzazione del latino, per quanto tardiva, rientra nella tendenza delle lingue sorelle. Mentre nel caso della trasformazione dei dittonghi “ae” ed “oe” ad “e” si possono dare delle date, basate su errori di ortografia documentati, per la palatizzazione questo non è possibile, ma con buona approssimazione si tratta di un processo che nel tardo impero era già in atto. Spero di aver risposto alla sua domanda e grazie ancora per l'ottimo intervento! Cordiali saluti, Mario

    • @giannivulcano1416
      @giannivulcano1416 Рік тому

      @@religioneromanagentile2203 Tuttavia rimane difficile comprendere come sia questa mutazione fonetica: mentre per la contrazione dei dittonghi è quasi intuitivo capire che essi tendono a diventare un unico suono , oltre ad avere diverse attestazioni epigrafiche (mi ricordo ad esempio il celebre graffito ritenuto da mano cristiana "Alexàmenos sebete Theon" -"sebete" anzichè "sebetai-) dal che si deduce che già nel II secolo era avvenuto tale fenomeno, non altrettanto chiaro, almeno per me, coma ad esempio "kertus" sia divenuto "certus". So però che tale fenomeno fonetico è apparso nelle regioni occidentali (aree italica, iberica e gallica) mentre una pronuncia più fdele all'antico si è mantenuta nelle regioni orientali balcaniche (ora però mi sembra che pure nel Romeno e negli idiomi neolatini minori di quelle si sia avuta la "palatalizzazione". Un altro fenomeno abbastanza chiaro è il passaggio a "z" della T seguita da i+vocale, poichè anch'esso è attestato da epigrafi (ad esempio si trova "Crescentsianus" già nel III secolo.

    • @ezzovonachalm9815
      @ezzovonachalm9815 6 місяців тому

      @Giannivulcano Una delle leggi della linguophonia è la legge dello minimo sforzo. Blasciucare la C /K chiede meno energia che pronunciarla come K.

    • @Glossologia
      @Glossologia 6 місяців тому

      Forgive me for writing in English: in reality, palatalization of the velar consonants *has* happened in Greek, and is an incredibly common phenomenon across languages. In standard modern Greek κ is pronounced as a palatal stop before /e/ and /i/, so και is pronounced [ce] ('c' is the symbol for the palatal stop in IPA), as opposed to Italian 'che' which is pronounced [ke]. However, in Cypriot Greek it has progressed to /t͡ʃ/, so in Cyprus today και is pronounced [t͡ʃe], just like Italian 'ce' as in 'certo'. This shift also happened in south Italian dialects of Greek such as Calabrian Greek, where και is written and pronounced like Italian 'ce'. The same shift also happened in Old English - for instance, the modern English word 'church' is from Old english 'cirice', which is cognate to Icelandic 'kirkja,' or Dutch 'kerk'. And actually, in Faroese, the closest language to Icelandic, the same word 'kirkja' is used for 'church' with the same spelling as Icelandic, but it has come to be pronounced /ˈt͡ʃɪrt͡ʃa/ (more or less as if it were spelled 'circia' using Italian spelling). This process also happened multiple times in Romanian. In Romanian /ki/ and /ke/ became /t͡ʃi/ and /t͡ʃe/ just like in Italian, and /kwi/ and /kwe/ became /ki/ and /ke/ just like Italian, so in both languages Latin 'quid' came to be pronounced /ke/. However, in Romanian, this palatalized again, and so now 'what' in Romanian is 'ce', pronounced /t͡ʃe/. Palatalization usually happens in stages, starting with palatal stops like in Modern Greek, but it is an incredibly common process.

    • @religioneromanagentile2203
      @religioneromanagentile2203 6 місяців тому

      @Glossologia yes, it is true! And thank you for writing 😊

  • @juangabrielcarorivera8930

    He escrito varias a veces a su sitio,pero nunca me responden.

  • @mocanumocanu5148
    @mocanumocanu5148 Рік тому

    Menkea

  • @magister.mortran
    @magister.mortran 2 роки тому

    Neo-Platonism is not exactly the classic polytheist Roman religion. We should maintain the distinction here. The video was very informative anyway.

  • @fabricio-agrippa-zarate
    @fabricio-agrippa-zarate 2 роки тому

    Very happy to see you in yet another video, salvete!

  • @SaraWillow
    @SaraWillow 2 роки тому

    🔝

  • @fabricio-agrippa-zarate
    @fabricio-agrippa-zarate 2 роки тому

    Me encanta como explica, domine Mario. El día de ayer me llevé conmigo el fuego del lararium a la cocina mientras preparaba una masa de pan, para tener a la Vesta Mater conmigo.

  • @fabricio-agrippa-zarate
    @fabricio-agrippa-zarate 2 роки тому

    Una pregunta, domine. ¿Qué metodos para extinguir el fuego sagrado en el larario me podrías recomendar?

  • @magister.mortran
    @magister.mortran 2 роки тому

    Thanks for the clarification. Could you also explain the different parts of the rite: praefatio, precatio, sacrificatio etc.?

    • @religioneromanagentile2203
      @religioneromanagentile2203 2 роки тому

      Thank you Magister Mortran, this could actually be the content of a new video. But to answer at least quickly to your GOOD question, the steps - as far as we know - after the preparation (preparatio) were the following: 1) Praefatio, i.e. the introduction to the rite. As I commented in a video (only in Italian for now) Janus is invoked, whose function is to be understood as a "portal" (ianua) with the divine sphere. 2) Praecatio, i.e. the invocation of the divinity to be prayed in the ritual, according to the calendar, the celebration or the focus of the feast. The reasons of the rituals are declared. 3) Immolatio has been already described in the video: it occurs only with animal sacrifices by the application of salsa mola. 4) Redditio is the actual burning of the sacrifice to the Gods and Goddesses. 5) Profanatio (it means profanation) occurs when the rest of the animal are distributed among participants (profanation as part of the victima is not anymore only for Gods but is delivered to humans. 6) Epulum is the banquet with the meat of the victim shared among humans. I hope it is clear, otherwise please do not hesitate to write back to me :)

    • @religioneromanagentile2203
      @religioneromanagentile2203 2 роки тому

      Sure, I try using the text of the video. Initially, in the praefatio, the priest poured wine and incense over the fire lit in a portable hearth or brazier. The fire with the emanated fumes is the means to transmit the offerings to the divinity. In fact, the fire with its transforming action represents the identity of the officiant. The praefatio was followed by the immolatio. The victim is carried without pulling to the altar, with a slow rope and is sprinkled with mola salsa (a sauce mixture of spelt and salt) thus resulting "immolated", that is consecrated for the sacrifice. The priest used to slide the "culter" sacrificial knife for the symbolic killing passing from the victim's forehead, along the back to the tail. At that point the executor asked for permission to carry out the killing by asking "Agone"? When the priest replied "Hoc age!" the executor carried out the killing (sacrificatio). The victim's blood spilled on the altar. Later the victim was cut for organ extraction. In particular, the haruspex interpreted the liver according to a millenary tradition. The bowels were then sprinkled with wine and oil and burned on the altar as a part due to the divinity. What was left over was considered free from divinity and could be consumed after the conclusion of the rite by the participants or sold or given away.

  • @thomasdacunha1125
    @thomasdacunha1125 2 роки тому

    Thank you

  • @pioantoninog7213
    @pioantoninog7213 2 роки тому

    La tradizione non ha tempo ne confine.ma da popolano preferisco l italiano o latino

  • @pioantoninog7213
    @pioantoninog7213 2 роки тому

    ❤️❤️❤️❤️❤️

  • @magister.mortran
    @magister.mortran 2 роки тому

    Optime factum est. Te rogo ut plura in lingua Latina facias.

  • @lisa23li
    @lisa23li 2 роки тому

    Complimenti ❤️

  • @pioantoninog7213
    @pioantoninog7213 2 роки тому

    ♥️♥️♥️👍

  • @magister.mortran
    @magister.mortran 2 роки тому

    Amazing lessons! Why has this channel sofew subscribers? I'm trying to promote it in Telegram channels dedicated to the CDR.

  • @pioantoninog7213
    @pioantoninog7213 2 роки тому

    👍👍👍👍👍❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @CultusDeorumCostaRica
    @CultusDeorumCostaRica 2 роки тому

    Excelente video muchas gracias por tanta sabiduria transmitada, estamos muy agradecidos desde Latinamerica, esperamos con ancias el proximo video.

  • @pioantoninog7213
    @pioantoninog7213 2 роки тому

    ♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️

  • @fabricio-agrippa-zarate
    @fabricio-agrippa-zarate 2 роки тому

    Very interesting. Thank you for working on these videos, frater. I'll wait for more of your content. Pace degli dei per tutti voi

    • @religioneromanagentile2203
      @religioneromanagentile2203 2 роки тому

      Thank you very much Fabricio, your support is very appreciated! Vale bene in pace Deorum, Frater!

  • @pioantoninog7213
    @pioantoninog7213 2 роки тому

    ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️👍👍👍

  • @fabricio-agrippa-zarate
    @fabricio-agrippa-zarate 2 роки тому

    Mi sono suscrito ora. Pace degli Dei per tutti voi 💖

  • @argoarcontediatene8557
    @argoarcontediatene8557 3 роки тому

    Tibi gratias.

  • @raoulorazi2694
    @raoulorazi2694 3 роки тому

    Grazie

  • @Dragon-li6il
    @Dragon-li6il 3 роки тому

    Quando ci sarà la seconda lezione?

    • @religioneromanagentile2203
      @religioneromanagentile2203 3 роки тому

      Salve, in realtà siamo già alla lezione numero sette, si trova playing list😊

    • @Dragon-li6il
      @Dragon-li6il 3 роки тому

      @@religioneromanagentile2203 si, grazie mille i vostri video sono davvero interessanti 👍

  • @elfaro3903
    @elfaro3903 3 роки тому

    Ave! E dal finis terrae (Cile) vi ringrazio questo capolavoro!! Roma aeterna!