- 29
- 730 255
夜桐
Приєднався 12 лип 2016
嗨 - 大家好,我是夜桐
我會在這裡po自己做的字幕影片
以自己喜歡的niconico歌手的歌/翻唱為主
請大家多多指教!
我會在這裡po自己做的字幕影片
以自己喜歡的niconico歌手的歌/翻唱為主
請大家多多指教!
【 りする 】 White happy/ホワイトハッピー
日文字幕請至原影片觀看,感謝。
以下轉載自niconico りする 中譯說明文
www.nicovideo.jp/watch/sm31704632
唱了MARETU大人的「White Happy」
誒?
■很棒的本家大人 【sm31485619】
Music/MARETU大人
Vocal,mix/りする(user/26451694-mylist/37232203)
【co1959195】
Twitter/@risru17
Enc/SILVANA(@silvana4687)
-
翻譯參考:www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7747.html
以下轉載自niconico りする 中譯說明文
www.nicovideo.jp/watch/sm31704632
唱了MARETU大人的「White Happy」
誒?
■很棒的本家大人 【sm31485619】
Music/MARETU大人
Vocal,mix/りする(user/26451694-mylist/37232203)
【co1959195】
Twitter/@risru17
Enc/SILVANA(@silvana4687)
-
翻譯參考:www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7747.html
Переглядів: 8 240
Відео
【鎖那】SUPER YELLOW
Переглядів 26 тис.7 років тому
沒錯,我有改變了! 明明就和昨天的我有點不同! 註:原句中的「ちちんぷいぷい」是一句咒語,常用在小孩子受傷的時候大人安慰小孩子的用語,據說語源是「智仁武勇」。 - 原版MV(ft.GUMI): ua-cam.com/video/HIfrfZIf6iE/v-deo.html - 鎖那[さな] niconico : www.nicovideo.jp/user/14581957 さなうた1 mylist/17559602 さなうた2 mylist/46327858 twitter: sanapri - 參考翻譯:www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6646.html
【☪天月】 那女孩secret/あの娘シークレット
Переглядів 4,8 тис.7 років тому
不在不在你一不在,就變得好不安 我就什麼都做不到。 翻譯有誤歡迎告知,謝謝。 - 以下轉載自niconico 天月-あまつき- 中譯說明文 www.nicovideo.jp/watch/sm31602648 デュフフwww學姊真是可愛吶(武士腔)wwwフォカヌポウwwww 對不起 將Eveさん的「あの娘シークレット」試唱了。 Vocaloid ver:sm31562175 Eve ver:ua-cam.com/video/sgdPlDG1-8k/v-deo.html □作詞/作曲:Eve □編曲:Numa(@tomoki_numano) □影像:Okamoto(@okamotics) okamotics.com/ □本家Mix:棚橋"UNA"信仁 ●Mix:kain(mylist/25971027) mylist/16016171 _amatsuki_ 前...
【 りする 】 明日夜空的巡邏班/アスノヨゾラ哨戒班
Переглядів 11 тис.7 років тому
將Orangestar様的「明日夜空的巡邏班」試唱了 請不要忘記 ■最棒的本家大人→【sm24276234】 Music/Orangestar様 Vocal/りする(user/26451694-mylist/37232203) 【co1959195】 Twitter/@risru17 エンコ/精神と時の狭間を走る聖者あげいん→(mylist/32364346)(@gain_nico_nico) special thanks /→SILVANA(mylist/36214711)(@silvana4687) 【追記】aaaya様、イヅミ様、くるや様、ピカ様、甲斐隆太郎様、352様、Re:ST様、廣告謝謝了! - 以上轉載自りする niconico 中譯說明文 www.nicovideo.jp/watch/sm26509250 去年的翻唱影片,聽了很有感觸就拿來製作了。 字幕部分配合聲音...
【 りする 】關於以心為名的未知器官機能的考察/心とかいう名前の未発見の臓器の機能についての考察
Переглядів 5957 років тому
名字放不進去(文字數) 勉強只放進一個字 (niconico頁面) 唱了adstlaxy大人的「名為心臟之未發現器官的機能考察」 ■很棒的本家大人 【sm23514243】 Music/adstlaxy大人 Vocal,mix/りする(user/26451694-mylist/37232203) 【co1959195】 Twitter/@risru17 Enc/らふどん大人→(@rfdn_0117) - 以上轉載自 りする niconico 中譯說明文 www.nicovideo.jp/watch/sm31421834 - 翻譯:www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6662.html
【 トミー王子♔ 】Universe (宇宙) /ユニバース
Переглядів 3727 років тому
「所以在這前方的未來 當然也是只屬於你的啊」 - 以下轉載自 トミー王子♔ youtube 說明文 ua-cam.com/video/H-nZI5GTYt0/v-deo.html - 初めまして、トミー王子です! 9作目になります! この曲にすごい励まされたから次は僕が誰かを励ましたいな! 本家様:sm30233676 ●Music:夏代孝明様(mylist/57769015) ●Movie:Hurray! (ぽぷりか/まごつき/おはじき)様 歌・MIX・ENCODE:トミー王子♔(mylist/56025378)(Twitter:@tommy_ouji) Twitterで30秒動画をたくさんあげてます! よかったら覗いてみてください!! 1作目:誰も知らないハッピーエンド(sm28982590) 2作目:すーぱーぬこわーるど(sm29027567) 3作目:図書室の本(sm2926...
【 りする 】獨奏旋律/サイレントメロディー
Переглядів 9707 років тому
唱了ハヤブサ大人的「Silent Melody(獨奏旋律)」 歌唱著正義的死之旋律 ■很棒的本家大人 【sm30520095】 Music/ハヤブサ大人 Vocal,mix/りする(user/26451694-mylist/37232203) 【co1959195】 Twitter/@risru17 Enc/ふうも(mylist/36739147)@foomofu ST/SILVANA - 以上轉載自りする niconico中譯說明文 www.nicovideo.jp/watch/sm31020444 りする天使 - 翻譯:www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7671.html
【 まふまふ×うらたぬき 】キッス~帰り道のラブソング~/KISS~回家路上的情歌~【 歌ってみた 】 (中文字幕)
Переглядів 16 тис.7 років тому
無論何時,無論是怎樣的你,我都不離不棄。 只要有你在的話,即使是這樣的我,也能變得堅強。 - 沒辦法在情人節當天趕上非常抱歉!(也差太久了) 第一次做有對話內容的所以花費了比較久的時間 請各位見諒 翻譯有誤歡迎留言告知,謝謝! 以下轉載自 まふまふ niconico 中譯說明文 www.nicovideo.jp/watch/sm30630422 うら「喂・・・我發現一個很嚴重的問題・・・」 まふ「怎麼了・・・?」 うら「你把我們名字的字首合起來看看・・・!!」 まふ「欸...嗚、嗚哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!」 _人人人_ > 馬 <  ̄Y^Y ̄ 馬「ヒヒィィィィィィンwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww」 將テゴマスさん的『KISS~回家路上的情歌~』翻唱了。 今天是西洋情人節呢。跟巧克力比起來麵包比較好吃哦。 繪 :茶々ごま (mylist/25608195 @gura1...
【天月x96猫】妄想感傷代償連盟【 歌ってみた 】(中文字幕)
Переглядів 41 тис.7 років тому
是愛或厭? 以下轉載自 天月-あまつき- niconico 中譯說明文 www.nicovideo.jp/watch/sm30475339 喔ー唷好危險!!! 在那兒點開動畫的你! 總之這一次兩個人都認真的唱了呢!要小心夜路哦!!! 然後,考生們要加油!!!! (譯:兩個人都這麼認真的唱了,你們也要這樣喔!?!? 若是能讓你們開心的聽著的話對我們來很幸福。) DECO*27さん的「妄想感傷代償連盟」被我們兩個試唱了。 本家:sm30067009 ◆Music : DECO*27(mylist/9850666) ◆Arranged with emon(Tes.) (mylist/19849912) ◆Movie:檀上大空(mylist/37060601) ●Mix:たると(mylist/33425615) ●SpecialThanks:kain ●Vo:96猫(mylist/156...
【鎖那】 ヒロイックリトル/Heroic Little 【 歌ってみた 】 (中文字幕)
Переглядів 7 тис.7 років тому
自己的未來不自己決定不行。 翻譯部分與原版不同,有稍作修改。 以下轉載自 鎖那[さな] niconico 說明文 www.nicovideo.jp/watch/sm30229592 これは僕がヒーローになるまでのプロローグなんだ ボカロver sm30218540 Music:TOKOTOKO mylist/13883338 Illust & Movie:べて mylist/21136372 Mix & Mastering:友達募集P mylist/22904031 encode:7@ user/10114232 mylist/46327858 @sanapri 冬コミでリリースされる「HIGHLIGHT / TOKOTOKO(西沢さんP)」収録楽曲になります! C91 3日目 西れ-42a「量産型西沢さん。」 highlight-zawa.tumblr.com/ - 翻譯:sinn...
【 まふまふ 】『初恋の絵本 another story 』 Arrange ver 【 歌ってみた 】 (中文字幕)
Переглядів 95 тис.8 років тому
偷笑好萌啊// 字幕部分為配合影片內嵌字幕而順序、翻譯稍有改變 並非完全為影片內日文之翻譯,請見諒。 以下轉載自 まふまふ niconico 中譯說明文 www.nicovideo.jp/watch/sm22662659 將「戀人」寫成了「怪人」的朋友現在過得怎麼樣了呢 新年快樂 我是まふまふ 新年的第一個投稿 因為是畢業的季節 將HoneyWorks大人的『初戀的繪本(-another story-)』以 Last Note.さん的Arrange ver.(sm18528036)來試唱了 ■本家動畫 初戀的繪本[sm16205143] / HoneyWorks Arrange : Last Note. [mylist/22274906] @lastnote_ Illustration : 市ノ瀬雪乃 [mylist/21686908] @itinose_yukino Movie :...
【 りする 】ヒビカセ 【 歌ってみた 】 (中文字幕)
Переглядів 2,8 тис.8 років тому
りする天使 以下轉載自 りする niconico 中譯說明文 www.nicovideo.jp/watch/sm29193738 唱了ギガ大人的「讓其響徹」 ―使人入迷 ■很棒的本家大人→ギガ大人 【sm24536934】 れをる大人 【sm24536932】 Music/ギガ大人 Vocal/りする(user/26451694-mylist/37232203) 【co1959195】 Twitter/@risru17 Enc,mix/SILVANA(mylist/36214711)(@silvana4687) ST/ほんこん - 翻譯:www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6726.html
【 コゲ犬 】M.S.S.Planet 【 歌ってみた 】(中文字幕)
Переглядів 12 тис.8 років тому
因為最近比較慢所以可能很久才會上一步的字幕,請大家見諒qwq 留言內有歌詞及歌詞註釋歡迎去看 若有 何意見也歡迎留言哦 以下轉載自 コゲ犬 niconico 說明文(自翻譯) M.S.S.Planetを唱ってみた(†漆黒のコゲ犬†) www.nicovideo.jp/watch/sm23297734 朋友的羊是漆黑的墮天使。 我想對方大概也不明白我在說什麼,雖然自己也不知道說了什麼。 這首曲子收錄在第二張專輯「Time Paradogs」裡。 收錄曲數 全16曲(96猫・vip店長とのコラボ含む) Time Paradogsクロスフェード ⇒ sm22566129 ◆4/13 UTAU曲オンリーライブ【UTAU RISING】に出演します! 詳細はコチラ!→ www.moveon-ent.com/live/utaurising/ うた:コゲ犬 mylist/18683744 co2...
【 りする 】 脱獄 (越獄) 【 歌ってみた 】 (中文字幕)
Переглядів 3,8 тис.8 років тому
唱了Neru大人的「脫獄」 怪人是不會過熱的 ■超棒的本家大人→【sm28751658】 Music/Neru大人 Vocal.Mix./りする(user/26451694-mylist/37232203) 【co1959195】 Twitter/@risru17 Mst.Enc/SILVANA(mylist/36214711)(@silvana4687) 對了前幾天迎來了3周年。還會繼續投稿的所以請多指教。 - 以上轉載自 りする niconico 中譯說明文 www.nicovideo.jp/watch/sm28923766 - りする天使 虐虐的啊 若有 何意見歡迎留言 - 翻譯:www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7541.html 歌詞部分取自 :kyroslee PV翻譯部分取自:Alice/箱庭博物館
【 まふまふ 】 ギガンティックO.T.N 【 歌ってみた 】 (中文字幕)
Переглядів 3,2 тис.8 років тому
色氣滿滿 唸不完那裡好可愛/ 用唸的那邊是按照まふまふ的速度翻譯哦 最後一句是自己翻的 有錯請告知qq 若有 何意見歡迎留言 - 「おちん」 = 「ちんこ」請自行google翻譯(#) - 以下轉載自 まふまふ niconico 中譯說明文 www.nicovideo.jp/watch/sm21257241 喂給我停止不要用那種眼神看著我 錄完後一種什麼話都說不出來的感覺朝我襲來。 最後副歌的合音&結尾部分由スズムくん幫忙擔當。真罕見呢。 為你的おちん乾杯。 ■本家大人 sm19532707 全世界都期待盼望的合音:スズムちん[mylist/20737161 / co57092] twitter ⇒ suzumun Vocal&Mix まふまふ [mylist/22993832 / co1089826] twitter ⇒ uni_mafumafu 前作:白癡烏托邦政 sm2112...
【天月】前前前世 (新海誠電影「君の名は。」插曲) 【 歌ってみた 】(中文字幕)
Переглядів 43 тис.8 років тому
【天月】前前前 (新海誠電影「君の名は。」插曲) 【 歌ってみた 】(中文字幕)
【成海聖奈】(cv.雨宮天) 金曜日のおはよう - another story - 女方視角 (中文字幕)
Переглядів 1,8 тис.8 років тому
【成海聖奈】(cv.雨宮天) 金曜日のおはよう - another story - 女方視角 (中文字幕)
【 Band Edition 】 それは僕たちの奇跡 【 歌ってみた 】 (中文字幕)
Переглядів 2708 років тому
【 Band Edition 】 それは僕たちの奇跡 【 歌ってみた 】 (中文字幕)
【 コゲ犬 】 夜明けと蛍 PianoArrange 【 歌ってみた 】 (中文字幕)
Переглядів 8 тис.8 років тому
【 コゲ犬 】 夜明けと蛍 PianoArrange 【 歌ってみた 】 (中文字幕)
【まふまふ×あほの坂田】星に願いを-Arrange ver.- 【 歌ってみた 】 (中文字幕)
Переглядів 8 тис.8 років тому
【まふまふ×あほの坂田】星に願いを-Arrange ver.- 【 歌ってみた 】 (中文字幕)
10年前くらいから定期的に聴いてる
同じく
コゲ犬さんが投稿してた方消えた?
この曲の歌ってみたで一番好き 声高くてかっこいい…!
ありがとうございましたんですありがとうございましたございましたんです
カッコよすぎ
謝謝你的翻譯,很棒,我超愛這首
うまい!(˙◁˙)パパパパァ
なんでこんなに再生数少ないの?
無断転載だから
very good---!!
很喜歡這首翻唱! 感謝翻譯與搬運~
做了很久的96迷 還是這首最著迷
一開始的顏文字好生動!
お疲れ様です
ありがとうヾ(:3ノシヾ)ノシ !
りする@YT ua-cam.com/video/uk6pApcvtJY/v-deo.html ちょ待って、それって扇情? じゃないよ、これって洗脳 歪んだ期待と判断違い、心躍れ! ねーねー聞いて、これって重症? 決定打食らった急所 クラっと来てもう、倒れたい。 世界は素敵、なんて騙るなら その理由を書き出して それ大体嘘なんだって分かるから 肉の塊になって。 解り合ってみない? 関わり合ってみない? 死んだプライド、思考回路 混ざり合ってみない? 交わり合ってみない? 相次ぐ凶暴化 愛する共謀者 命は尊くて 重い、とかいう常識は だれのため きみのため 最高に勝手気ままな妄想 ぼくの一等賞を奪いに来て! 奪いに来て、 恥ずかしがらないで 一直線に迎えに来て! 迎えに来て、いますぐにさあ? いっそのこと夢の中へ 夢の中へ、 蹴落として、墜として 一方向にまくし立てて! まくし立てて、意地悪にさあ 後悔をぼくにも植え付けて。 世界に慕われる才能は 生まれつきのものだって。 選ばれもしなかったガラクタは すぐにでもゴミに出して。 世界は素敵、なんて騙るなら その理由を顕して それ大体勘違いだって分かるから 謎の挽き肉になって。 馬鹿になってみない? あらわになってみない? 病んだ声色、未知の愛情 解り合ってみない? 笑かし合ってみない? たっぷり本能に さっぱり濃厚に 傷口はいつでも 鮮やかな色味で さんざめけ さんざめけ 完全に同情無用の最新事情 ぼくの一等賞を奪いに来て! 奪いに来て 恥ずかしがらないで 一直線に迎えに来て! 迎えに来て、いますぐにさあ 劣等感を殺しに来て 殺しに来て、 けらけらと笑って 楽観論を荒らしに来て 荒らしに来て、今すぐにさあ いっそのこと頭の中 頭の中、 狂わしてしまって 一辺倒にもてあそんで! もてあそんで、今すぐにさあ 愛なんて、壊れてしまえばいいんだ。 ぼくの一等賞を奪いに来て
-欸我還沒念完啦(((((((已笑瘋- まふ怎麼這麼可愛rrrrrrrrr
可愛いな
腐腐的味道~~~
射~惹呦~
音質好渣嗚嗚嗚嗚
畢竟是兩年前的翻唱惹...quq 但因為喜歡鎖那所以想讓更多人聽見就做了 希望能諒解,謝謝! 如果喜歡的話也歡迎去鎖那的nico聽更多她的聲音哦
まふまふ神萌
yoyo fan じゃぱにーずハケ━━Σ(σ`・ω・´)σ━━ン!!
翻得好!!!!!!!!!!!!!! 謝謝泥ヾ(●゜▽゜●)♡
日本台女
真好聽~
太好听了,这是谁翻唱的?
りする桑哦 標題有註明<
推認真的字幕~不過字體也太可愛xd 可以用更尖銳點的233
りするさん...好きだ。
りするさん...やばい😍
好喜歡白色頭髮的那個的聲音啊~*٩(๑´∀`๑)ง*
Daphne Wang まふまふ神萌
fu ta ri ki ri no ko u e n 2人きりの公園 只有我倆的公園 ka e ru ri mi chi no shi te i se ki 帰り道の指定席 回家路上的指定席 i tsu ma yo ri ha sha i de ru いつもよりはしゃいでる 看著比平常更興奮的你 ki mi wo mi tsu me ki i te mi ta 君を見つめ聞いてみた 我問道 mo shi mo a shi ta se ka i ga na ku natta ra do u su ru "もしも明日世界がなくなったら どうする?" "如果說明天 世界不在了 妳會怎麼辦?" ki mi wa na ni mo i wa zu ni bo ku no u de wo gyu u to shi ta nee 君は何も言わずに 僕の腕をギュっとしたねぇ 妳不發一語,只是緊緊抓住 我的手臂 nee koo chi wo mu i te i te ねぇ~ ねぇ~ こっちを向いていて 來 面向我這裡 ku chi pi ru ga chi ka su gi te do ki do ki ya ma ra na i 唇が近すぎて ドキドキ止まらない 雙唇 靠得太近 心跳加速無法停歇 don na ki mi mo donna to ki mo u ke to me ru ka ra どんな君も どんなときも 受け止めるから 因為無論是怎樣的妳 任何時候 我都願接受 mo shi mo ko ko ro ga ki zu tsu i te na mi da ko bo re ru to ki wa もしも心が傷ついて 涙こぼれる時は 當你的心受了傷 當你流淚的時候 se ka i cyou wo te ki mini shi te mo ki mi wo ma mo ru yo 世界中を敵にしても君を守るよ 哪怕必須 與全世界為敵 我都要保護妳 I love you ko to ba wa i ra na i yo 言葉はいらないよ 不需要隻字片語, ki mi ga sa i go no kiss i tsu ma de mo 君が 最後のキス いつまでも・・・・・ 你給我 最後一個吻 長長久久 i tsu mo no wa ka re mi chi de na ni mo de ki na i wa katte ru いつもの別れ道で なにもできない わかってる 在平常分道揚鑣的地方 我知道 我什麼都做不到 hoppe ta fu ku ra ma se te te wo ha na shi te" mo u i ku nee" ほっぺたふくらませて 手を離して "もぅ行くねぇ" 鼓著雙頰 鬆開了手 "我要走了" nee koo chi wo mu i te i te ねぇ~ ねぇ~ こっちを向いていて 來 面向我這裡 ku chi pi ru ga chi ka su gi te do ki do ki ya ma ra na i 唇が近すぎて ドキドキ止まらない 雙唇 靠得太近 心跳加速無法停歇 konna bo ku mo ki mi ga i re ba tsu yo ku na re ru yo こんな僕も 君が居れば 強くなれるよ 即使是這樣的我 只要有你 也能變得堅強 ko i wa fu shi gi na mo bo u de ne 恋は 不思議な 魔法だね 愛情是種不可思議的魔法 na ni mo ko wa ku na i ka ra なにも恐くないから 令我一無所懼 se ka i cyu wo te ki ni shi te mo ha na shi ha shi na i 世界中を敵にしても離しはしない 哪怕必須 與全世界為敵 我也絕不放開 Stand by me dare ka ya da me nan da 誰かじゃダメなんだ 我不要其他人 ki mi ni zutto so ba ni i te no shi i 君に ずっとそばに 居て欲しい・・・・・ 我只要妳 永遠 陪在我身邊 aa mu ja ki na su ga o no ma ma ki mi wa i u あぁ~むじゃきな素顔のまま 君は言う 啊 以一張天真素淨的臉 妳說道 nee o ba a cyan ni natte mo kiss shi te ku re ru no "ねぇ おばあちゃんになっても キスしてくれるの?" "我問妳 即使當我變成ㄧ個老太婆 你還會吻我嗎?" nee so no to ki ni wa bo ku dette o na zi da yo ねぇ そのときには僕だって 同じだよ 我說啊 到了那時候 我不也一樣嗎 tsu na i ta te na na shi wa shi na i ka ra つないだ手離しはしないから 牽著的手我不會再放開
謝謝翻譯(*´∀`)
催淚曲催淚琴催淚唱腔='[
想問兩個都是男生嗎?(白頭髮的聲音太甜美了!不知是男是女
都男生沒錯wwwwww
是mafu桑~~
男的w我非常認同他的歌聲甜美又治癒~♡(滾)咳!まふ天使唱高音是真的很擅長XDD 調成女聲都沒有問題(小聲(遭踹)可以去支持まふ天使喔~(喂
前面的對話真有趣www
翻譯萬歲!
謝謝翻譯(*´艸`*)
月月(♥ω♥ ) ~♪(♥ω♥ ) ~♪
96萬歲萬歲萬萬歲(≧▽≦)
可愛すぎてキュン死する
天月ーーO(≧∇≦)O
有沒有沒人聲的BGM啊,想練唱qwq
喜歡!
好听wwww
SOOOO GOOD
I love that
カッコイイ( '-' )イケボ
ヤバイ一瞬まふくんかと思った!( 💓∀💓)聞き心地最高だ(o´艸`)
キャラメルプリン なんかまふ君と天月君と誰かを混ぜたような...分かりづらいですかね笑
オレンジみかん わかるわかる!高すぎずいろんな混ざってる感じするねっ!!!!!
キャラメルプリン 要するに個性がないということですねw
@@snoozy_drew_me ?!?!
大大能上羅馬拼音的嗎
我被鋼琴聲跟畫面美哭
感覺好美噢
天月的聲音一如往常的溫柔 每天聽都不膩啊♥