- 321
- 753 502
Modern Chinese Cultural Studies
Приєднався 29 сер 2017
Videos on modern Chinese cinema, literature, and culture, including:
- The world's largest collection of early Chinese films with English subtitles, many translated for the first time
- Playlists highlighting the best scenes from early Chinese films, Chinese animation, movie music, modern writers, and more
- Online course on Chinese Film Classics
- Online course on The Modern Chinese Novel
asia.ubc.ca/profile/christopher-rea/
chinesefilmclassics.org
Amazon affiliate links (commission based):
Chinese Film Classics, 1922-1949: amzn.to/3VNxe6A
The Book of Swindles: amzn.to/3YfYDje
Where Research Begins: amzn.to/3hioHJQ
The Age of Irreverence: amzn.to/3uGXHqp
Recommended camera: amzn.to/3hi9WXn
Recommended microphone: amzn.to/3FKXUPQ
- The world's largest collection of early Chinese films with English subtitles, many translated for the first time
- Playlists highlighting the best scenes from early Chinese films, Chinese animation, movie music, modern writers, and more
- Online course on Chinese Film Classics
- Online course on The Modern Chinese Novel
asia.ubc.ca/profile/christopher-rea/
chinesefilmclassics.org
Amazon affiliate links (commission based):
Chinese Film Classics, 1922-1949: amzn.to/3VNxe6A
The Book of Swindles: amzn.to/3YfYDje
Where Research Begins: amzn.to/3hioHJQ
The Age of Irreverence: amzn.to/3uGXHqp
Recommended camera: amzn.to/3hi9WXn
Recommended microphone: amzn.to/3FKXUPQ
Cave of the Silken Web 盤絲洞 1927 with English subtitles (restored by the National Library of Norway)
@Modern Chinese Cultural Studies
ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK:
ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html
CAVE OF THE SILKEN WEB 盤絲洞 (Dan Do-yu 但杜宇, dir., 1927)
ABOUT THE FILM
Spiders, spiders-everywhere! "Cave of the Silken Web" is adapted from an episode in the Ming dynasty novel "Journey to the West," in which Tripitaka is kidnapped by a cave of spider-women. Will the good monk succumb to these magical vixens’ temptations of the flesh? Will Pigsy, Sandy, and the Monkey King succeed in rescuing him before he is forced to marry the Spider Queen? What does the Fire Slave have cooking for the unwilling guest? How do spiders, centipedes, and turtle-spirits celebrate a wedding? And who will ultimately meet their end in the Cave of the Silken Web?
This special effects-intensive silent film by the husband-wife team director Dan Do-yu and actor Pearl Ing premiered in Shanghai during the 1927 Lunar New Year holiday, and was exhibited overseas, including in Norway, where a partially-extant version was discovered in 2011. The restored copy presented here contains translations of both the Chinese and Norwegian intertitles, which do not match, and preserves the appearance of the Chinese intertitles, which are sometimes upside down, mirror image, or misplaced.
The extant portion of the film showcases the bold set design, performance, tinting, special effects, and other stylistic choices that silent filmmakers made in retelling Journey to the West, a work that has proven to be a perennial favorite of filmmakers and moviegoers alike. The 1927 film was successful enough upon its original release to inspire Dan and Ing to make an encore, "Cave of the Silken Web II" (Xu Pansi dong 續盤絲洞, 1930), which was released around the time the Nationalist government’s censorship authorities began cracking down on films that contained sexy, supernatural, or politically-incorrect content. While the 1930 film is thought to be lost, the Shaw Brothers Studio produced a musical "Pan si dong" in Hong Kong in 1967.
Pan si dong 盤絲洞
Alternative English titles: Cave of the Spider Women, Cave of Spiders
Norwegian title: Edderkoppene
Directed by Dan Do-yu (Dan Duyu) 但杜宇
Screenplay by Guan Ji’an 管際安
Adapted from the Ming dynasty novel Journey to the West 西遊記
Studio: Shanghai Shadowplay Company 上海影戲公司
Cast: Jiang Meikang 蔣梅康 (as Tripitaka), Pearl Ing aka Miss F.F. (Yin Mingzhu) 殷明珠 (as the Spider Queen), Wu Wenchao 吳文超 (as the Monkey King), Zhou Hongquan 周鴻泉 (as Pigsy), Zhan Jiali 詹嘉利 (as Sandy), Gu Yunjie 古雲傑 (as Fire Slave)
Silent film
Date of release: February 2, 1927
60 minutes (approximate, surviving excerpts)
Chinese subtitles translated by Christopher Rea
Norwegian subtitles translated by Bjørn Giertsen
Subtitles created by Liu Yuqing
Music composed and performed by Donald Sosin
ACKNOWLEDGEMENTS
My thanks to the National Library of Norway (Nasjonalbiblioteket), which made this restored digital copy and the English translation of the Norwegian intertitles made available to the Chinese Film Classics Project for free public exhibition. Christopher Rea translated the Chinese subtitles, which were created by Liu Yuqing.
The Chinese Film Classics Project produced this double-English-subtitled copy of the film and commissioned the musical soundtrack, which was composed and performed by Donald Sosin.
Funding for this project was provided by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.
The Chinese Film Classics Project thanks all of the people and institutions who made this production possible.
LEARN MORE
Learn more about Pearl Ing (Yin Mingzhu) in S. Louisa May’s article for the Woman Film Pioneers Project: wfpp.columbia.edu/pioneer/pearl-ing/
Watch the 1967 Shaw Brothers (Hong Kong) color remake of Cave of the Silken Web: ua-cam.com/video/f2Wozoo92wE/v-deo.html
Watch more examples of special effects in early Chinese cinema: chinesefilmclassics.org/special-effects/
WEBSITE ON EARLY CHINESE CINEMA:
chinesefilmclassics.org
PLAYLISTS:
Chinese Film Classics: bit.ly/ChineseFilmClassicsPlaylist
Chinese Film Classics - ONLINE COURSE: bit.ly/ChineseFilmClassicsCourse
The Modern Chinese Novel - ONLINE COURSE: bit.ly/ModernChineseNovelCourse
Best of Early Chinese Cinema: bit.ly/EarlyChineseCinema
Sounds of Early Chinese Cinema: bit.ly/SoundsOfChineseCinema
Early Chinese Animation: bit.ly/EarlyChineseAnimation
How-Tos from Early Chinese Cinema: bit.ly/ChineseCinemaHowTo
(c) Christopher Rea
ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK:
ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html
CAVE OF THE SILKEN WEB 盤絲洞 (Dan Do-yu 但杜宇, dir., 1927)
ABOUT THE FILM
Spiders, spiders-everywhere! "Cave of the Silken Web" is adapted from an episode in the Ming dynasty novel "Journey to the West," in which Tripitaka is kidnapped by a cave of spider-women. Will the good monk succumb to these magical vixens’ temptations of the flesh? Will Pigsy, Sandy, and the Monkey King succeed in rescuing him before he is forced to marry the Spider Queen? What does the Fire Slave have cooking for the unwilling guest? How do spiders, centipedes, and turtle-spirits celebrate a wedding? And who will ultimately meet their end in the Cave of the Silken Web?
This special effects-intensive silent film by the husband-wife team director Dan Do-yu and actor Pearl Ing premiered in Shanghai during the 1927 Lunar New Year holiday, and was exhibited overseas, including in Norway, where a partially-extant version was discovered in 2011. The restored copy presented here contains translations of both the Chinese and Norwegian intertitles, which do not match, and preserves the appearance of the Chinese intertitles, which are sometimes upside down, mirror image, or misplaced.
The extant portion of the film showcases the bold set design, performance, tinting, special effects, and other stylistic choices that silent filmmakers made in retelling Journey to the West, a work that has proven to be a perennial favorite of filmmakers and moviegoers alike. The 1927 film was successful enough upon its original release to inspire Dan and Ing to make an encore, "Cave of the Silken Web II" (Xu Pansi dong 續盤絲洞, 1930), which was released around the time the Nationalist government’s censorship authorities began cracking down on films that contained sexy, supernatural, or politically-incorrect content. While the 1930 film is thought to be lost, the Shaw Brothers Studio produced a musical "Pan si dong" in Hong Kong in 1967.
Pan si dong 盤絲洞
Alternative English titles: Cave of the Spider Women, Cave of Spiders
Norwegian title: Edderkoppene
Directed by Dan Do-yu (Dan Duyu) 但杜宇
Screenplay by Guan Ji’an 管際安
Adapted from the Ming dynasty novel Journey to the West 西遊記
Studio: Shanghai Shadowplay Company 上海影戲公司
Cast: Jiang Meikang 蔣梅康 (as Tripitaka), Pearl Ing aka Miss F.F. (Yin Mingzhu) 殷明珠 (as the Spider Queen), Wu Wenchao 吳文超 (as the Monkey King), Zhou Hongquan 周鴻泉 (as Pigsy), Zhan Jiali 詹嘉利 (as Sandy), Gu Yunjie 古雲傑 (as Fire Slave)
Silent film
Date of release: February 2, 1927
60 minutes (approximate, surviving excerpts)
Chinese subtitles translated by Christopher Rea
Norwegian subtitles translated by Bjørn Giertsen
Subtitles created by Liu Yuqing
Music composed and performed by Donald Sosin
ACKNOWLEDGEMENTS
My thanks to the National Library of Norway (Nasjonalbiblioteket), which made this restored digital copy and the English translation of the Norwegian intertitles made available to the Chinese Film Classics Project for free public exhibition. Christopher Rea translated the Chinese subtitles, which were created by Liu Yuqing.
The Chinese Film Classics Project produced this double-English-subtitled copy of the film and commissioned the musical soundtrack, which was composed and performed by Donald Sosin.
Funding for this project was provided by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.
The Chinese Film Classics Project thanks all of the people and institutions who made this production possible.
LEARN MORE
Learn more about Pearl Ing (Yin Mingzhu) in S. Louisa May’s article for the Woman Film Pioneers Project: wfpp.columbia.edu/pioneer/pearl-ing/
Watch the 1967 Shaw Brothers (Hong Kong) color remake of Cave of the Silken Web: ua-cam.com/video/f2Wozoo92wE/v-deo.html
Watch more examples of special effects in early Chinese cinema: chinesefilmclassics.org/special-effects/
WEBSITE ON EARLY CHINESE CINEMA:
chinesefilmclassics.org
PLAYLISTS:
Chinese Film Classics: bit.ly/ChineseFilmClassicsPlaylist
Chinese Film Classics - ONLINE COURSE: bit.ly/ChineseFilmClassicsCourse
The Modern Chinese Novel - ONLINE COURSE: bit.ly/ModernChineseNovelCourse
Best of Early Chinese Cinema: bit.ly/EarlyChineseCinema
Sounds of Early Chinese Cinema: bit.ly/SoundsOfChineseCinema
Early Chinese Animation: bit.ly/EarlyChineseAnimation
How-Tos from Early Chinese Cinema: bit.ly/ChineseCinemaHowTo
(c) Christopher Rea
Переглядів: 873
Відео
The Mighty Hero Gan Fengchi 大俠甘鳳池 (1928) with English subtitles
Переглядів 5656 місяців тому
Modern Chinese Cultural Studies ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK: ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html FILM WEBSITE: chinesefilmclassics.org/the-mighty-hero-gan-fengchi-1928/ ABOUT THE FILM: “Look out! Here comes the flying sword!” The Mighty Hero Gan Fengchi 大俠甘鳳池 (1928) is a partially-extant silent film released in China by the Great Wall Film Company during a peak in popularity of...
The White-Haired Girl 白毛女 (1950) with English subtitles
Переглядів 1,8 тис.6 місяців тому
@Modern Chinese Cultural Studies ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK: ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html ABOUT THE FILM: The White-Haired Girl 白毛女 (1950) is a seminal work of New China cinema. A musical film adapted from a stage production, which in turn was claimed to have been adapted from a popular folk legend, The White-Haired Girl is an ideologically-freighted story of liberation...
Saddest long take - Don't Change Your Husband 情海重吻 (1929)
Переглядів 400Рік тому
@Modern Chinese Cultural Studies This is what happens to you when your wife divorces you - the director gives you over a full minute of screen time (79 seconds - count 'em!) filled with tears and nicotine. Add your own violin soundtrack to this long take. Watch Lorraine Shen's translation of the full film "Don't Change Your Husband" (1929) on the Chinese Film Classics website: chinesefilmclassi...
Don't Change Your Husband 情海重吻 (1929) with English subtitles
Переглядів 1,8 тис.Рік тому
@Modern Chinese Cultural Studies ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK: ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html Learn more about the film "Don't Change Your Husband" 情海重吻 (1929) at: chinesefilmclassics.org/dont-change-your-husband-1929/ ABOUT THE FILM Don’t Change Your Husband (1929) Qinghai chongwen 情海重吻 Alternative English title: Kissed Again in a Sea of Love Directed by Y.C. Zai (Xie Yunq...
How to Apply Makeup - An Amorous History of the Silver Screen (1931)
Переглядів 2342 роки тому
@Modern Chinese Cultural Studies ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK: ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html Watch the full surviving portion of the film "An Amorous History of the Silver Screen" (1931): chinesefilmclassics.org/an-amorous-history-of-the-silver-screen-1931/ WEBSITE ON EARLY CHINESE CINEMA: chinesefilmclassics.org PLAYLISTS: Chinese Film Classics: bit.ly/ChineseFilmClassics...
An Amorous History of the Silver Screen 銀幕艷史 (1931) with English subtitles
Переглядів 1,5 тис.2 роки тому
@Modern Chinese Cultural Studies ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK: ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html Watch "An Amorous History of the Silver Screen" (1931), and learn more about the film, at the Chinese Film Classics website: chinesefilmclassics.org/an-amorous-history-of-the-silver-screen-1931/ ABOUT THE FILM Approximately 52 minutes survive from this metacinematic, two-part silen...
A Dream in Pink 粉紅色的夢 (1932) with English subtitles
Переглядів 1,6 тис.2 роки тому
@Modern Chinese Cultural Studies ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK: ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html ABOUT THE FILM This early silent film by Cai Chusheng dramatizes a story of marital estrangement and reunion in modern Shanghai. Gao Zhanfei and Tan Ying star as the couple and Xue Lingxian (an alumna of Li Jinhui’s Bright Moon Song and Dance Troupe) as the social butterfly who com...
Xiao Yun's happy song - A Dream in Pink 粉紅色的夢 (1932)
Переглядів 4672 роки тому
@Modern Chinese Cultural Studies ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK: ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html Music by Donald Sosin (oldmoviemusic.com/) Translation by Christopher Rea Watch the full film "A Dream of Pink" 粉紅色的夢 (1932) on the Chinese Film Classics website: chinesefilmclassics.org/a-dream-in-pink-1932/ WEBSITE ON EARLY CHINESE CINEMA: chinesefilmclassics.org PLAYLISTS: Chine...
Best beach dance - Volcanic Passions 火山情血 (1932)
Переглядів 7822 роки тому
@Modern Chinese Cultural Studies ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK: ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html Li Lili's 黎莉莉 character Willow Blossom dances for Zheng Junli's 鄭君里 character Song Ke during a nighttime date on a tropical beach. Watch the full film "Volcanic Passions" (1932): chinesefilmclassics.org/volcanic-passions-1932/ WEBSITE ON EARLY CHINESE CINEMA: chinesefilmclassics.or...
Volcanic Passions 火山情血 (1932) with English subtitles
Переглядів 1,5 тис.2 роки тому
@Modern Chinese Cultural Studies ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK: ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html ABOUT THE FILM In a tropical land at the foot of a volcano, “a deep grudge rankles, and ignites!” This pulpy story of revenge and romance features takes several familiar Lianhua Studio character types-innocent villagers and warlord predators, moralizing men and leggy starlets-and t...
Best hula dance - Volcanic Passions 火山情血 (1932)
Переглядів 2702 роки тому
@Modern Chinese Cultural Studies ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK: ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html Watch the full film "Volcanic Passions" (1932): chinesefilmclassics.org/volcanic-passions-1932/ WEBSITE ON EARLY CHINESE CINEMA: chinesefilmclassics.org PLAYLISTS: Chinese Film Classics: bit.ly/ChineseFilmClassicsPlaylist Chinese Film Classics - ONLINE COURSE: bit.ly/ChineseFilmCla...
The Pearl Necklace 一串珍珠 (1926) with English subtitles
Переглядів 4,5 тис.2 роки тому
@Modern Chinese Cultural Studies ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK: ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html Bling’s the thing! But, in this silent film, a wife’s ostentation gets her family into serious trouble. "The Pearl Necklace" (1926), also known as "A String of Pearls," is adapted from the Guy de Maupassant short story "La Parure" (The Necklace, 1884). The film is famous today less...
Qian Zhongshu's 錢鍾書 Fortress Besieged 圍城 (1947) - Scholarly Satire
Переглядів 7312 роки тому
@Modern Chinese Cultural Studies ONE-CLICK CHANNEL SUBSCRIBE LINK: ua-cam.com/channels/-Xdirs4_JYpeyWi46h8kdA.html QIAN ZHONGSHU 錢鍾書 AND "FORTRESS BESIEGED" 圍城 (1947): Introduction to Qian Zhongshu: ua-cam.com/video/SEQwWv-yYwc/v-deo.html Fortress Besieged 1 - A Wartime Novel: ua-cam.com/video/QRRoahX6uqM/v-deo.html Fortress Besieged 2 - Picaresque Misadventures: ua-cam.com/video/PZ _REW8js/v-d...
Qian Zhongshu's 錢鍾書 Fortress Besieged 圍城 (1947) - Picaresque Misadventures
Переглядів 4712 роки тому
Qian Zhongshu's 錢鍾書 Fortress Besieged 圍城 (1947) - Picaresque Misadventures
Qian Zhongshu's 錢鍾書 Fortress Besieged 圍城 (1947) - A Wartime Novel
Переглядів 8752 роки тому
Qian Zhongshu's 錢鍾書 Fortress Besieged 圍城 (1947) - A Wartime Novel
Shen Congwen's 沈從文 Border Town 邊城 (1934) - "These songs gave us you"
Переглядів 5392 роки тому
Shen Congwen's 沈從文 Border Town 邊城 (1934) - "These songs gave us you"
Shen Congwen's 沈從文 Border Town 邊城 - An Imperfect Paradise
Переглядів 7192 роки тому
Shen Congwen's 沈從文 Border Town 邊城 - An Imperfect Paradise
Shen Congwen's 沈從文 Border Town 邊城 - Life on the River
Переглядів 8062 роки тому
Shen Congwen's 沈從文 Border Town 邊城 - Life on the River
Eileen Chang's 張愛玲 The Rice-Sprout Song 秧歌 (1955) - How to Quench an Inferno
Переглядів 3872 роки тому
Eileen Chang's 張愛玲 The Rice-Sprout Song 秧歌 (1955) - How to Quench an Inferno
Eileen Chang's 張愛玲 The Rice-Sprout Song 秧歌 (1955) - A Haunted Revolution
Переглядів 5472 роки тому
Eileen Chang's 張愛玲 The Rice-Sprout Song 秧歌 (1955) - A Haunted Revolution
Eileen Chang's 張愛玲 The Rice-Sprout Song 秧歌 (1955) and the Cold War
Переглядів 6922 роки тому
Eileen Chang's 張愛玲 The Rice-Sprout Song 秧歌 (1955) and the Cold War
Introduction to Eileen Chang (Zhang Ailing 張愛玲)
Переглядів 5 тис.2 роки тому
Introduction to Eileen Chang (Zhang Ailing 張愛玲)
Chu T'ien-wen's 朱天文 Notes of a Desolate Man 荒人手記 (1994) - Postmodern Predicaments
Переглядів 1362 роки тому
Chu T'ien-wen's 朱天文 Notes of a Desolate Man 荒人手記 (1994) - Postmodern Predicaments
Poor Daddy; or, The Heroic Son 怕老婆,又名兒子英雄 (1929) with English subtitles
Переглядів 1,6 тис.2 роки тому
Poor Daddy; or, The Heroic Son 怕老婆,又名兒子英雄 (1929) with English subtitles
Chu T'ien-wen's 朱天文 Notes of a Desolate Man 荒人手記 (1994) - Names and Reality
Переглядів 1272 роки тому
Chu T'ien-wen's 朱天文 Notes of a Desolate Man 荒人手記 (1994) - Names and Reality