- 234
- 179 143
Rene Hugo
Приєднався 7 тра 2017
Weq'ocho Apurimeño / Serenata a las fiestas de Patrón San Marcos interpretado por Rene Hugo
Hear the sound of a great cow horn trumpet of the Andes of Apurímac Perú
Переглядів: 194
Відео
SILLQUIHUITA / Carnavalito de los Andes de Perú interpretado en guitarra clásica por Rene Hugo
Переглядів 2352 місяці тому
Unique sound of a Peruvian classical guitar in a form of variations on a beautiful ancient melody of the Andes.
MAMAYPAC TAKICHA / "Un Cantito para Mamá" en quechua con piano y sampoña by Rene Hugo
Переглядів 1463 місяці тому
Hermosa mescla de piano y sampoña en una melodía andina dedicado a mi mamá Constantina
"Puca Polleracha" Carnaval Apurimeño with 2 pincullo flutes at the same time performed by Rene Hugo
Переглядів 2144 місяці тому
Beautiful sounds of two wooden flutes played at the same time in a duet.
Yana Chihuaco Yurac Rit'i / Black Crow White Snow / Poem Quechua Spanish and English by Rene Hugp
Переглядів 804 місяці тому
As I am always mesmerized by the sounds of nature , I was inspired by the singing of the crows at sunset on a snow tree. So, I composed this little poem in Quechua Spanish and English. I am so lucky. They often stop by my house at the sunset before going to bed at Still Creek.
Mi Gran Toyo y ell Cerro Nevado / My Great "Toyo" and the Snow Mountain / Autor: Rene Hugo Sanchez
Переглядів 2844 місяці тому
Listen to my gigantic Andean pan flute singing at Cypress Mountain - Vancouver Canada
Brindis por el Año Nuevo /A Toast to the New Year in Quechua, Spanish and English by Rene Hugo
Переглядів 2715 місяців тому
A poem for New year in 3 languages Happy New Year! Feliz Año Nuevo Ccanlla Sumaclla Musuc Huatapi!
Sombrero de Huaylía 1 / Christmas Hat / Prov. Antabamba Perú / Performed by Rene Hugo
Переглядів 1745 місяців тому
Instrumental Andean Christmas dance songs inspired by the hats that the huaylía dancers wear in the province of Antabamba Apurímac Perú.
Khayna Sumacchan Llaqtay Cashan / Poema en Quechua by Rene Antonio Hugo Sanchez
Переглядів 6198 місяців тому
Este es mi modestotributo desde Canadá a mi pueblo andino de Oropesa Apurimac Perú por sus fiestas patronales de San Francisco. Es mi reconocimiento por todo lo que me ha brindado: Su cultura su belleza natural y en especial su estilo de hablar el quechua, idioma de la poesía y el canto.
"SUSPIROS" Vals Peruano en Guitarra Clásica Interpretado por Rene Hugo
Переглядів 36110 місяців тому
An unique style of a Peruvian allegro waltz in classical guitar with a lot of trills, grace notes and tremolos. Un estilo único de vals allegro peruano en guitarra clásica con abundancia de trinos, notas de adorno y trémolos.
"Bajos Sonoros del Atardecer" Mama quena, toyos and gigantic frogs singing at a lake by Rene Hugo
Переглядів 451Рік тому
Gigantic green frogs singing the low "A" in harmony with my Andean bass flutes. I went to play my big flutes at the lake and was in total surprised to see the frogs singing in the background on perfect key on my Am pentatonic song. First I thought that was a mama goose and the I see right in front of me a gigantic green frog inflating his chest and making a big sound. Later many frogs came to s...
"HIERBA SILVESTRE" (Wild Herb} on MOSEÑO flute performed by Rene Hugo
Переглядів 722Рік тому
Listen a gigantic bamboo flute playing a song in G minor Andean melodic form. Escucha este gran meseño tocando una canción melancólica en la escala de sol menor melódica andina.
¿Dónde estará mi niño Andrés Abelino?¿Estará vivo o estará muerto? Narración quechua trad. español
Переглядів 663Рік тому
Historia triste de doña María Chipane Gómez que aún tiene las esperanzas de ver a su hijo Andrés de 8 años que fue secuestrado en los andes peruanos.
Ode to Pachamama / Quena solo with a choir of frogs. / Live performance by Rene Hugo
Переглядів 118Рік тому
I had to join the beautiful singing of frogs with my Peruvian quena flute in a serenate to Pachamama on Earth Day
"AVE MARIA" / in Classical Guitar and Recorder performed by Rene Hugo
Переглядів 187Рік тому
This classical peace of Shubert sounds great in classical guitar with a tremolo technique. I added a recorder for contrast.
MAMA QUENA - Brahms' Lullaby / A gigantic quena sings lullaby to Vancouver/ performed by Rene Hugo
Переглядів 240Рік тому
MAMA QUENA - Brahms' Lullaby / A gigantic quena sings lullaby to Vancouver/ performed by Rene Hugo
"Manchaypuyto at Midnight" Meditative sounds of the magical manchaypuyto by Rene Hugo
Переглядів 166Рік тому
"Manchaypuyto at Midnight" Meditative sounds of the magical manchaypuyto by Rene Hugo
Serenata Andina para mi Mamá / Feliz 97 Cumpleaños, 97 marzos, 97 carnavales mamá Constantina!
Переглядів 211Рік тому
Serenata Andina para mi Mamá / Feliz 97 Cumpleaños, 97 marzos, 97 carnavales mamá Constantina!
"WACAT'INCA DE MI TIERRA" Andean Poem and music by Rene Hugo
Переглядів 142Рік тому
"WACAT'INCA DE MI TIERRA" Andean Poem and music by Rene Hugo
"Th'ayancuschay" Carnaval tradicional de los Andes Perú. Canta mi mamá Constantina Sanchez Flores
Переглядів 248Рік тому
"Th'ayancuschay" Carnaval tradicional de los Andes Perú. Canta mi mamá Constantina Sanchez Flores
"Paloma Ausente" (Missing Dove) Arrangements by Rene Hugo
Переглядів 226Рік тому
"Paloma Ausente" (Missing Dove) Arrangements by Rene Hugo
"Flor de Retama" (New Edition) Unique Andean Music with Guitar and Quena Performed by Rene Hugo
Переглядів 409Рік тому
"Flor de Retama" (New Edition) Unique Andean Music with Guitar and Quena Performed by Rene Hugo
Waylía de Totora Oropesa Apurimac Perú desde Canadá interpretado por Rene Hugo e hija Elishka
Переглядів 918Рік тому
Waylía de Totora Oropesa Apurimac Perú desde Canadá interpretado por Rene Hugo e hija Elishka
Vancouver Winter 2022 / Music: "Winter Wonderland" Ukulele + pan flutes performed by Rene Hugo'
Переглядів 172Рік тому
Vancouver Winter 2022 / Music: "Winter Wonderland" Ukulele pan flutes performed by Rene Hugo'
"MANCHAYPUYTO" / Ancient Inca instrument of bone quena and a clay pot performed by Rene Hugo
Переглядів 693Рік тому
"MANCHAYPUYTO" / Ancient Inca instrument of bone quena and a clay pot performed by Rene Hugo
"Panteonero" El cielo se pintó de colores y vino un cóndor al oir mi quena en la tumba de mi padre
Переглядів 305Рік тому
"Panteonero" El cielo se pintó de colores y vino un cóndor al oir mi quena en la tumba de mi padre
Laguna de Ccanccaray / Quena music at one of the lakes of Mallmanya mountain - Peru by Rene Hugo
Переглядів 256Рік тому
Laguna de Ccanccaray / Quena music at one of the lakes of Mallmanya mountain - Peru by Rene Hugo
Ch'aquismi Ph'accha / Ch'aquismi Waterfall / Quena
Переглядів 196Рік тому
Ch'aquismi Ph'accha / Ch'aquismi Waterfall / Quena
Laguna de Huacullo / Quena solo by Rene Hugo
Переглядів 331Рік тому
Laguna de Huacullo / Quena solo by Rene Hugo
MAYUCHULLAS / Beautiful Andean River Ducks / Videotaped by Rene Hugo
Переглядів 95Рік тому
MAYUCHULLAS / Beautiful Andean River Ducks / Videotaped by Rene Hugo
hermoso
Hola Rene, soy Pablo de Argentina. Muchas gracias por compartir cultura y sentimiento a traves de la musica de los instrumentos ancestrales. Me llamo mucho la atencion el sonido profundo del gran moseño, esta afinado en el bajo del quenacho en Re?
找了好久
qué guapo
Muchas gracias por el vídeo de una gran canción del maestro Ricardo Dolorier saludos desde Lima Perú
Gracias a ti por ver el video. Saludos
This guys jackets are great
This is almost reminiscent of Mapuche music that I've heard previously featuring a horn type instrument, although these are both obviously distinct from each other.
Yes. Musical expressions of South American ancient cultures are very similar.
These videos are great - I've been studying Peruvian music and I keep winding up here!
This is great! I read about the pot in Olsen's The Music of El Dorado and now I've heard it. Where did you get the pot?
So relaxing. Thank you.
You are welcome Jordan. Cheers
Sir, are you fluent in quechua language?
Yes. Quechua is my first language.
@@renehugo6454 Sir can I send you an email asking a question that I don't want to add here?
@@renehugo6454 Fantastic. I would like to ask you if I could email you with a specific request?
Wow what pretty light a very beautiful place 😁😮
Wow 😮 she very good at singing and at the age of 92 I can barely sing wow she very talented 😁 nice job
You singing very well and can play a lot of instruments you be very talented 😁🙂👍
Wow I have never seen that instrumental and look hard to play but very nice sound great job😁
You have a very nice singing 😁
Very nice singing and I love the music you guys are really talented 😁👍
Very good poem keep up the work 😁👍
Thank you so much! Cheers
Very nice video also I love the guitar and been playing it for a while and you are really good at it 😁
Thank you for your kind words Thesunroon, Cheers!
Wow you are really good 🙂
Thank you so much! Cheers
So, I'm here after falling down a history rabbithole in my quest to add some desperately needed multicultural flavor to Dungeons & Dragons. I've got a mapmaker the party is going to meet soon who is from a land strongly influenced by ancient Mesoamerican cultures and wanted to hear this language I was never even told about to understand how this new fantasy culture I'm working on sounds and now I'm more irritated than ever at just how flat and whitebread the modern fantasy genre is. Thank you for helping me add some much needed inclusiveness to my game and for teaching me the sound of a language I didn't even previously know existed.
You are welcome my friend! All the best in your project. I am happy this video helped you a little. Cheers!
quienes piensan y hablan que todo lo inventaron y trajeron los españoles, situense en el tiempo... los villancicos son muy recientes y son norteamericanos 😂
Nostálgica Melodía de Challwahuacho, Cotabambas, Haquira.
Si! La melodía es de tiempos milenarios y lleva mucha energía del pasado. Esta canción es de Totora Oropesa Antabamba que colinda con Haquira y deben también cantarlo en Challhuahuacho por que somos de la misma raíz; Aunque ellos lo interpretan un poquito diferente, como siempre pasa en pueblos aledanhos. Saludos
😢😢😢😢
Hola don 👋 I have a small question about the Quechua language. This previous year, a franchise I enjoy recently came out with a Quechua character, and as a Guarani person it brought me so much joy seeing a character that represents people like me so closely, even if not exact. My question is about her name- Illari. I understand that Quechua tends to use the “LL” similar to that of the Spanish language (almost sounding like a “Y”), I've heard this in a few of your Quechua lesson videos! However, there are a few people claiming that her name can also be pronounced “ili-ari”, and that the LL in quechua can be said as “li” rather than”yi”. Is it true? And if so, is it dependent on the dialect, or the individual? The voice actress for the character says the “LL” in “Illari” as you do “Allillanchu” in this video, but other voice actors (who are not quechua or even latino, and who speak american english) say a very gringo-esque “iliari” (the LL being lost) Do you have a video touching on the LL pronunciation, and if there are different ways? If not, would you happen to have the time to teach it?
Hi; For the Quechua speakers the "ll" and "y" are so diferent. For example "llapan"" and "yapan". The first mean all - everything, the second means its additional amount. Also "waylía" and "waylla" Waylía is an Andean mestizo dance and waylla refers to the greenish and young quality of the plant of early Spring. Illary means sunrise, a secret terminology and it sounds totally different from iyary or iliary. If you say iyary, the quechua speacker will asume you are mispronouncing the word "listen" "uyary" And if you say Iliary they will think you are looking for some one cold Ilia or saying what about Ilia? . Thank you for traying to do it properly. You are inspiring me to do a video of the unique sounds of Quechua Language. For now I am not teaching on line. All the best!
@renehugo6454 Thank you so much for your response! I feel so grateful to have been able to speak with and learn from you. If you do ever end up making a video on the unique sounds of Quechua, I will 100% be watching and studying it, but in the meantime, I will do everything I can to learn with the resources currently available 🙏 I feel very lucky to have been able to receive such a concise and informative response from someone who knows the language first-hand.
Hi Rene! I am a student in Vancouver who is pretty interested in Quecha Maybe we can meet up for Coffee sometime? I'd love to learn more about your language&culture
Hi Ivan; Will be a pleasure to give you a hand. Go to my web site Rene Hugo.com and there is my contact there. Cheers
Mi ÚNICO AMOR.
Bolivian instrument 🇧🇴
There are also in Perú in the region of Puno. The altiplano region has the same roots. Before the separation as countries they were one culture Tiahuanaco. My mosenho comes from the Peruvian side of the Lake and has 6 holes. I think from the side of Bolivia have 5 holes
Do you provide lessons?
Yes. I teach in Vancouver. I am thinking about teaching online.
Hello professor ! Did you see the words ? What is your opinion ? . I promise I will not publish the video anywhere again.
Hi! Yes. It is truly amazing. Cheers
how to say "de nada" example, thanks for this: you"re welcome; how to say your welcome? thank s
There are two ways to say "you are welcome" Chayllatapis (if this is for an object) or hinallatapis (if this is for something abstract, like helping to get up). Cheers!!
thank you very much Sir. Do you mind writing 2 examples for each one, please. Many thanks in advances. (btw, very nice video)@@renehugo6454
For example if some one say thank you for an apple that you offered the unswer is chayllatapis. If if some one say thank you for a ride in my car, I will say hinallatapis. Note: Some people use either of them in any case.
Thank you very much for your reply 🫶@@renehugo6454
this goes hard
Felicitaciones Hermano . Fuerte abrazo
Gracias Hermano. Un fuerte abrazo de igual manera y muchos cariños de la familia en Canadá
Viva el Perú!!!! Carajo...!!!
Harry new year ! does any of the following make sense ? Thanks in advance ! curas son , china woman , hua son , sapa wise , rima verb, ariy cultivate , harpay take with violence , ichus maybe , kaja burn , puriy I go , putymuy river , titi tit, uras hour , wale better , wannuy to kill , wata year, yaku water , kharasay i engrave , ayra air, naka i slaughter , kamay create , sukuy to suck ,
Yes. Most of them make sense. China is female. Woman is warmi; son is qhary wawa; to talk- rimay; to buen _canay; ; I go- Nocca rini ; to walk- puriy. Maybe is Putumayu river .tit - ñuñu; uras is derived from Spanish horas- hours; To kill- huañchiy; huañuy is the noun for deth.; wata =year is correct; yacu or yaku is correct. air is wayra. to slauter- nak'ay; Kamay or camay is to order. Cheers!!!
Thank you . Above words are same in Greek !!! The sound very similar and they have the same meaning in Ancient Greek- Greek as in Quechua , amazing.....Do you have any information - knowledge about Quechua Greek linguistic relations ??
@@renehugo6454 ABOVE WORDS ARE INKA , from a greek book
Hola profesor y felicidades por su canal, ¿puede recomendarme un diccionario de quechua inglés o español? muchas gracias
Cualquier dicionario de procedencia del Cusco es recomedable por ser esta región que aún mantiene su originalidad. Por ejemplo este; Español - Quechua, Simi Taqe: Qheswa. Saludos
Gracias !
Todos nuestros quechuas son muy bonitos y tienen sus originalidades. Son muy útiles los diccionarios del Ministerio de Educación del Perú de 1976. El diccionario del profesor Clodoaldo Soto tiene una versión trilingüe quechua-español-inglés. Para el dialecto del Cusco, es también muy bueno el diccionario trilingüe de los esposos Hornberger. Saludos
Buena referencia!.
Ahnana,Hana, Guairas , ouaira , Apulu or Apolo , naka pirka piris rima rema rimac aristo , are these words QUECHUA ?? they sound greek and have same meaning in greek
No, They mast be from a different language. Btu there two that sounds Quechua; rimac- some one who talks. perka- wall
Feliz año nuevo!! ❤
Hi there! The accent he has is from Cuzco, Peru, just like any language, there are many accents. Currently, I'm learning Quechua, which happens to be the first language I heard and spoke. However, I can only understand about 90% of what my family and some friends are saying. I would love to practice more, as my goal is to write novels or stories about history, philosophy, and medicine related to the Inca and Runasimi people. Saludos de Lima, Profe Rene!
Thank you Erykha for watching the video and sharing your comment. Yeah. It is true that the Quechua I speak is from the Cusco region. I like your dreams. All the best! Some day, I would like to read your writings. Suerte! Saludos
Abrazos Énormes Renecito igualmente para tu Familia
Gracias Lucila, El abrazo también va para ti y familia. Que estés pasando unas bonitas navidades y que el 2024 te traiga muchas alegrías.i
Bravo !
Sumaq taki!
Ccanña Sumaclla !
thank you 🙏
You are welcome!
3.38 Очень красиво! Однажды я вернусь сюда🤗
Es usted un maestro. Muchas gracias, a sido un pkaser escuchas su melodia
Gracias por sus palabras. Me alegra que fue de su agrado
Pensé que era una desviación de la palabra "aleluya". Los propios hablaban Puquina, Quechua o Aymara, entonces tal vez escuchaban a los españoles cantar los villancicos con aleluuuya, aleeee luuuu uuuuuya.... etc, entonces, adaptaron la "Huaylia giya", estuve por Ayrihuanca, y aun cantan canciones que se parecen a los villancicos de navidad en honor al niño Jesus, muy probable que pertenezca a una adaptación, o bien una sincretización con alguna danza o música prehispánica que se parecía a los villancicos que los españoles habían traído... habrá que seguir investigando.
Hola Gonzalo. Gracia spoe ver el video. Si. Hay una teoría de que Huaylía proviene de aleluya pero esto es incorrecto de acuerdo a mi punto de vista por varias razones: 1. Fonéticamente hablando son muy distintos. Uno empieza con "hua" y el otro con "a". "Lía" con "luya" son algo parecidos pero tienen ritmo muy distinto. 2. Los quechua-hablantes tranquilamente pueden pronunciar la palabra aleluya y no tendrían que modificar 3. No hay villacinos tradicionales españoles ni peruanos donde incluyan la palabra aleluya. 4. Villancicos son canciones de celebración, alegría y festividad por la llegada del niño Jesús. Aleluya es más serio y relacionado con semana santa, la muerte de Jesús. 5 No hay ninguna danza española parecida al huaylía, ni hay un genero musical con el nombre de aleluya o algo parecido. 6. Los españoles alteraron el nombre de esta danza incaica así como alteraron muchos nombres de lugares y personas por que no podían pronunciar o por que les sonaba muy quechua. Los criollos y los mestizos hicieron lo mismo con el afán de españolizarse. Saludos
😂😂😂
Found this channel on a deep dive into native american languages, thank you for sharing more about this awesome language! Espero aprenderlo algún día!
Thanks to you for watching this video. I am sure the day will come. Saludos!!
MOHOCEÑO instrumento folklorico Boliviano, no peruano... proveniente de Mohoza🇧🇴🇧🇴🇧🇴🇧🇴
Se dice . Pero tambien se toca en Puno Perú mas que todo en Yunguyo. Toda esa región era una sola antes de la división en paises conocida como el gran Tiahuanaco. Estos instrumentos son precoloniales y se usaban en toda esa zona. Y también hay que recordar que hubo mucho movimiento migratorio por la persecusión cultural después de la sublevación de Tucac Amaru. Es cierto que el pueblo de Mohoza ha conservado esa tradición mas que otros pueblos. Pero no se podría por seguro deciir que este instrumento se origió ahí. Hay muchos instrumentos parecidos en la culturas antiguas preincas de Nasca y Paracas hechos de barro y de bambú. Para evitar esa eterna discudión política regionalista ya cambié la descripción como "instrumento andino"
Linda canción ,por qué la graban en saya también
Si como no .Podría ser en ritmo de saya. Gracias por la sugerencia y por gustar de la canción.
Where did you get your Moseno Flute? Did you make it yourself?
I got it in Cusco Perú from a friend of mine. I am planning to make a replica here in Vancouver. I will let you know. Cheers
@renehugo6454 Awesome I just ordered one myself from Lima Peru
@renehugo6454 Do you blow into it like you're blowing out a candle? Or how do you blow into this flute to produce a sound?
You cover the hole and blow into it. It is easier than any other flute in that aspect because you don't loose any air.
Congratulations!